설립목적 및 비전

한국문학번역원 경영전략체계 (2024~2028) MISSION - 한국문학의 발전과 세계화 / ViSION - 세계문학으로서의 한국문학의 장을 여는 중추 기관

4대 중점과제

  • 한국문학 해외진출 통합 플랫폼 구축

  • 번역대학원대학 개설 추진

  • 한국어콘텐츠 번역지원 및 번역인력 양성

  • 한국문학 해외소개 맞춤형 전략 수립 및 시행

핵심가치

공진(共進)

  • 세계 속의 한국문학 위상 강화를 위해 작가-번역가-출판사-독자 등 이해관계자와 협력하며 함께 나아갑니다.

신뢰

  • 조직 및 조직 구성원 간 상호 신뢰를 기반으로 다양한 의견을 제시하고 시도함으로써 능동적 발전을 추구합니다.

소통

  • 열린 소통의 자세로 다양한 문화와 교류하고, 이해관계자와 적극적으로 협력하기 위해 노력합니다.

전문성

  • 한국문학의 발전과 세계화를 위한 지원기관으로서 번역 및 국제교류 전문성 향상을 위해 끊임없이 노력합니다.

2024~2028 경영목표 한국문학 출간 943종 / 전문 번역 인력 4,780명 양성 /  고객만족도 A등급

전략목표·과제

  • 한국문학 번역 출판 지원 체계 고도화

    • 수요 맞춤형 한국 문학 해외 진출 지원 활성화
    • 문학 한류 확산 전략성 강화
    • 문학 번역 수요·공급 매칭 지원
  • 한국문학 미래 가치창출 기반 강화

    • 전문 번역가 양성 체계 고도화
    • 한국문학 해외 네트워킹 활성화
    • 한국문학 디지털 인프라 구축
  • 한국문학 및 한국어콘텐츠
    개방 및 활용도 제고

    • 전략적인 한국문학 및 한국어 콘텐츠 해외 확산
    • 한국문학 및 한국어콘텐츠 온/오프라인 접근성 강화 및 이용 활성화
    • 기관 IT역량강화 및 정보화 지원
  • 혁신 기반의 경영 관리 역량 고도화

    • 직무 중심의 인사 운영 체계 마련
    • 소통과 협력 기반의 조직문화 조성
    • 디지털 기반의 경영 인프라 혁신